Translation of "sulla scia di" in English

Translations:

the wake of

How to use "sulla scia di" in sentences:

Sei uscito da Tramble sulla scia di Dickie Bennett per via dello scandalo?
Rode Dickie Bennett's shirttails out of Tramble, on account of the scandal?
Fu sulla scia di questo risveglio di coscienza e di consapevolezza nelle nazioni ebraiche che fece la sua apparizione il primo Isaia.
It was in the wake of this arousal of conscience and consciousness in the Hebrew nations that the first Isaiah made his ca lâna.”
I miei colleghi ed io, invece, siamo sulla scia di una rischiosa cospirazione internazionale, della quale sarei lieto di parlarle, se non ci fossero diversi livelli di potere sopra il suo.
My colleagues and I, on the other hand, are on the tail of a high-stakes international conspiracy, which I'd be happy to tell you all about, if it weren't several levels above your pay grade.
Appena agganciato potrà viaggiare sulla scia di moya in starburst.
Once it's locked on, it can ride Moya's slipstream through Starburst.
Sulla scia di questo omicidio il sostituto procuratore distrettuale Josh Lindsey ha confermato che la testimonianza della babysitter di Fayed, Lenny Hayes, e' stata risolutiva.
Deputy d.a.josh lindsey confirmed that It was the testimony of leonora hayes that clinched the trial.
E sulla scia di tutte queste relazioni senza futuro c'e' una ragazza che necessita' disperatamente stabilita'.
In the wake of these failed relationships, it's a girl in need of stability.
Sulla scia di tutto questo pazzo circo arrivòlachiamatache Buckstava aspettando.
In the wake of this whole crazy circus, the call came in that Buck had been waiting for.
Costruiremo un nuovo sistema operativo, sulla scia di Next.
We're gonna build a new operating system on the backbone of NEXT.
Stiamo sviluppando altre applicazioni sulla scia di Forbid.
Uh, well, we're developing these other apps in the vein of Forbid.
Rimanere a casa sulla scia di piccoli incidenti provocati da una folla di ribelli?
Stay at home in the wake of minor incidents prosecuted by an insurgent rabble?
Sulla scia di un'iniziativa della Commissione del novembre 2007, nell'aprile 2008 il Consiglio ha approvato il piano d'azione dell'UE in materia di esplosivi.
The Council approved in April 2008 the EU Action Plan on Explosives, following an initiative from the Commission adopted in November 2007.
Le forze dell'ordine stanno prendendo sul serio lo scambio di SIM e le agenzie sono state sulla scia di un gruppo di criminali che hanno frodato parecchie persone usando questa tecnica.
Law enforcement is taking SIM swapping seriously, and agencies have been on the trail of a group of criminals that have defrauded quite a lot of people using this technique.
Il romanzo mette in evidenza il regime totalitario che prende il sopravvento sulla scia di una crisi di fertilità.
The novel highlights the totalitarian regime that takes over in the wake of a fertility crisis.
Per quelli... Che cercano risposte sulla scia di... Tragedie o dubbi.
For those... seeking answers in the wake of tragedy or doubt.
Una donna potrebbe ritrovare l'amor proprio sulla scia di quella somma.
A woman might find her self-respect again with that amount riding on her back.
Il Servizio Meteorologico Nazionale ha emesso un'allerta tempesta e avvertenze per i viaggiatori su tutta la costa, sulla scia di questa devastazione senza precedenti.
The National Weather Service has issued storm warnings and travel advisories from coast to coast in the wake of this unprecedented devastation.
Idolatrare un modello dominante sulla scia di una tragedia spesso puo' confondere il confine tra il bene e il male.
Idolization of a dominant role model in the wake of tragedy could often blur the lines between right and wrong.
Mi adagio calmo e tranquillo sulla scia di questa orribile, vorticosa, sfortunata battaglia.
So flat and calm in the wake of all that churning ugly luckless battle.
Frusta il tuo destriero finche' non volera' sulla scia di Pegaso.
Whip your steed, until he flies on the tail of Pegasus.
Sulla scia di questo dolore, vi prego, concedetemi di portarvi sotto la protezione degli antenati.
In the wake of such sorrow, please allow me to bring you under the protection of the ancestors.
Ero sulla scia di quei poliziotti.
I've been trailing those cops for two weeks.
Sulla scia di questa iniziativa, offriamo la misura dell'incremento delle vendite anche con la collaborazione di Nielsen Catalina Solutions.
Building on this momentum, today we are extending sales lift measurement to Nielsen Catalina Solutions.
...sulla scia di quello che oggi viene chiamata la piu' tragica sparatoria al campus della storia.
Newscaster #2:in the wake of what is now being called one of the deadliest campus shootings in history.
Sulla scia di questo sorprendente sviluppo, il Procuratore Distrettuale Manuel Devalos, che per lungo tempo ha chiesto una condanna per De La Vega, ha fatto un annuncio a sorpresa.
On the heels of this stunning development, District Attorney Manuel Devalos, who has long sought a conviction against De La Vega, made a surprise announcement.
Sta vivendo sulla scia di una gloria passata.
He's living off fumes of former glory.
Mi piace mettermi sulla scia di una stella nascente.
I like hitching my wagon to a rising star.
La pop art è nata sulla scia di una protesta, quindi questa pratica è ampiamente utilizzata: andare contro gli standard generalmente accettati.
Pop art was born in the wake of a protest, so this practice is largely used: to go against the generally accepted standards.
Quale Stato di diritto e basato sulla Costituzione, quale Stato federale e sociale, la Germania riunificata si trova sulla scia di tradizioni che risalgono al XIX secolo.
As a democratic constitutional state, a federal and welfare state the reunited Federal Republic of Germany very much follows traditions that date well back to the 19th century.
Sulla scia di tale violazione, è normale aspettarsi che alcuni dettagli rimangano riservati.
In the wake of such a breach, it is only normal to expect that some of the details will remain confidential.
La proposta successiva fu I paesi cechi (sulla scia di "Paesi Bassi"), che è appena più corta, ma il solo vero nome possibile è Repubblica Ceca.
Another proposal has been Czech lands (in analogy with the Netherlands), but it is not really shorter, so the only realistic English language name remains the Czech Republic.
Affrontiamo la nuova stagione con l’obiettivo di continuare sulla scia di questa ascesa decisa e costante.
We go into this season aiming to keep this strong and measured momentum.
In linea con quello spirito di collaborazione e sulla scia di tante città che l’anno scorso hanno aperto le loro porte a nuove Chiese di Scientology, Birmingham è ben lontana da un successo improvviso.
In alignment with that spirit of partnership, and following on from so many cities that opened their doors to new Churches of Scientology in the past year, Birmingham is far from an overnight success story.
Gli articoli da 6 a 8 sono nuovi e introducono disposizioni per valutare la conformità del prodotto e meccanismi di vigilanza del mercato sulla scia di quelli previsti dal pacchetto "Commercializzazione dei prodotti".
Articles 6-8 are new and introduce product conformity assessment requirements and market surveillance mechanisms in line with the "Marketing of products" package.
Sulla scia di tali riflessioni, abbiamo scelto di concentrarci sulla progettazione dello spazio residuo.
Along these lines, we decided to focus on designing this resulting space, which accentuates what makes premium audio premium.
Sulla scia di tale giurisprudenza, la Corte è giunta a ricomprendere nell’ordinamento comunitario il diritto al rispetto della vita privata (95).
In the course of laying down that case-law, the Court has found it necessary to incorporate the right to respect for private life into Community law.
Scarpe a quell'immagine dovrebbero essere sulla scia di un beige o rosso.
Shoes to that image should be on the heels of a beige or red.
Sulla scia di eventi di rilevanza mondiale, le ondate di notizie false sono enormi e il tentativo di dare la caccia alle fonti di informazioni false assomiglia a un gioco incredibile.
In the wake of events with worldwide significance, the waves of fake news are enormous, and trying to hunt down the sources of false information resembles a whack-a-mole game.
Sulla scia di Celebgate, Apple ha spostato il pulsante che abilita la funzione di autenticazione a due fattori in un posto più prominente.
In the wake of Celebgate, Apple moved the button that enables the two-factor authentication feature to a more prominent place.
Questo aumento delle attività dannose che utilizzano materiali ospitati su Canva arriva sulla scia di una violazione dei dati del 2019.
This increase in malicious activity using materials hosted on Canva comes in the wake of a 2019 data breach.
La domanda interna ha sostituito quella esterna come motore della crescita sulla scia di un miglioramento del clima di fiducia dei consumatori.
Domestic demand replaced external demand as the motor of growth on the back of rising consumer confidence.
Il disavanzo pubblico nell’area dell’euro ha continuato a diminuire nel 2015, principalmente sulla scia di andamenti ciclici favorevoli e di una minore spesa per interessi, mentre l’orientamento delle politiche di bilancio è stato sostanzialmente neutro.
The euro area fiscal deficit continued to decline in 2015, mainly on the back of favourable cyclical developments and lower interest costs, while the euro area fiscal stance was broadly neutral.
Tuttavia, speriamo che, sulla scia di un altro attacco OurMine, gli utenti inizino a prenderne atto.
Nevertheless, we do hope that in the wake of yet another OurMine attack, users start to take notice.
Molti abitanti di Detroit, me compreso, temono che la segregazione stia tornando a manifestarsi nella città stessa sulla scia di questa rinascita.
Many Detroiters, myself included, are worried segregation is now returning to the city itself on the coattails of this renaissance.
Noi ora dobbiamo affrontare una sfida morale sulla scia di quelle che abbiamo già affrontato.
We now have a moral challenge that is in the tradition of others that we have faced.
Perché non fondare "Earth For Life", un fondo globale per dare il via a un progetto su scala globale, sulla scia di Bhutan For Life?
So what if we set up Earth For Life, a global fund, to kickstart the Bhutan For Life throughout the world?
E sulla scia di Juliet, Marvel Comics mi ha chiesto di scrivere una serie sulla prima eroina latina lesbica della storia, America Chavez.
And on the strength of "Juliet, " Marvel Comics tapped me to write the solo series for their first-ever Latina lesbian superhero, America Chavez.
Sulla scia di questa catastrofe, i ricercatori scoprirono che i casi di cardiomiopatia takotsubo erano aumentati di 24 volte nel distretto un mese dopo il terremoto, rispetto a un periodo simile l'anno precedente.
On the heels of this catastrophe, researchers found that the incidents of takotsubo cardiomyopathy increased twenty-four-fold in the district one month after the earthquake, compared to a similar period the year before.
2.0121781826019s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?